info@glorjana.com

neskoncnost

Language frequencies

kosarica

0

PREMALO MIRU | dvojezična pesniška zbirka | 106 strani | RAZPRODANO

€14.5

Trenutno ni na voljo.

book
book

 

Avtor | Desmond Egan | Prevod | Robert Simonišek | Odgovorna urednica | Glorjana Veber | Uredniški odbor | Ana Geršak | Aleš Mustar | Maša Pfeifer | Peter Semolič | Glorjana Veber | Spremna beseda | Robert Simonišek Izdajatelj | Inštitut IRIU | Zbirka | Hudi časi | Naslovnica, oprema in postavitev | Anja Cimerman | Avtor fotografije na naslovnici | Marydorsey Wanless | Lektura in korekture | Klemen Godec | Lena Vastl Pregled izvirnika | Katarina Rakušček | Končni pregled | Petra Meterc | Peter Semolič | Glorjana Veber | Tisk | NTD d.o.o. | Naklada | 400 | Vezava | mehka | Kraj in leto | Ljubljana 2013 | Dimenzije | 205 | 146 | 10 mm | Kulturni projekt izdaje knjig | Javna agencija za knjigo RS | Ireland Literature Exchange 

 

Spremna beseda

Desmond Egan (1936) je eden najvidnejših irskih pesnikov starejše generacije. Rojen je v Athlonu, v okrožju Westmeath. V svoji dolgoletni ustvarjalnosti je objavil več kot dvajset pesniških zbirk in dve knjigi esejev. Vključen je v številne pesniške antologije in nacionalne preglede. Njegova najpomembnejša nagrada (National Poetry Foundation of USA Award, 1983) in častni doktorat sta oba vezana na ZDA. Eganova poezija se spogleduje s problemi irskega naroda, njegove identitete in tradicije, kjer se pojavljajo krvava zgodovina s keltskimi simboli, katoliško zaznamovano čustvovanje in znani literarni predhodniki, kot so Yeats, Hopkins, Pound, Beckett in še kdo. Pesnik z izrazito individualistično noto zlahka presega stereotip "tipične irske poezije". Zato posamezni ocenjevalci postavljajo pomen Eganove poezije celo nad poezijo popularnega nobelovca Seamusa Heaneya.

 

Žarišče Eganove poezije je sodobni posameznik v razmerju do bližnjega, stvari in božjega. Tu tli intimna vsakdanja resničnost, prepojena s svoj-stveno nostalgijo in metafizičnim hrepenenjem. Iz navidezno preproste arhitektonike Eganovih pesmi rastejo tišina klifov in značilnosti otoške pokrajine, ki se jim pridružujejo zanimanje za grško tradicijo, latinski jezik in glasbo. Gre za pesnika, ki pozna mero in ve, kdaj je potrebno zadržati dih. Desmond Egan je že vrsto let umetniški vodja mednarodnega festivala Gerard Manley Hopkins Festival, ki vsako leto združuje pesnike z vseh koncev sveta. Pričujoči izbor, ki je prvi knjižni prevod Egana v slovenski jezik, je zajet iz zbirk Midland (1972), Woodcutter (1978), Athlone? (1980), Seeing Double (1983), Poems for Peace (1986), A Song for My Father (1989), In the Holocaust of Autumn (1994) in Elegies (1995). Robert Simonišek